10.03.2010

Könyvbemutató és fogadás

2010. április 8-án 17 órától a Petőfi Irodalmi Múzeum Dísztermében Seamus Heaney: Hűlt hely

Bemutatják és a kötetről beszélgetnek:

a kötet fordítói: Mesterházi Mónika, Imreh András és Gerevich András, valamint Mészáros Sándor, a Kiadó szerkesztője.

 

 

Seamus Heaney Nobel-díjas ír költő. Az északír nemzeti-politikai-vallási konfliktus eredeti és hiteles irodalmi képviselője. Személyes hangvételű verseiben tárja fel a magánember és a közösség problémáit és szorongásait egy olyan kultúrában, ahol az identitás kérdése Nyugat-Európában szokatlan mértékben, ám a magyarok számára annál ismerősebben tolakodott be a magánéletbe.

Heaney és nemzedéke ennek a többszörösen megosztott országnak talál ki identitást, miközben költészete kerüli a nyíltan politikai témákat, inkább befelé fordul: történelemhez, legendákhoz, emlékekhez, a családi élet pillanataihoz, és elmélyülten figyeli a világot maga körül.

Fordította Ferencz Győző, Gerevich András, Géher István, Imreh András,

Mesterházi Mónika, Tandori Dezső

 

Válogatta, a fordítást az eredetivel egybevetette és szerkesztette Gerevich

András, Imreh András és Mesterházi Mónika

Az utószót írta Ferencz Győző

 

 

A rendezvényt az Ír Köztársaság Nagykövetsége támogatja.

Generuje redakčný CMS systém GlobalWeb a eShop GlobalShop spoločnosti Global Services Slovakia s.r.o.