03.10.2011

Kalligram

A folyóirat szeptemberi száma

TARTALOM

 

Lovas Ildikó: Régi hó

(egy before-after)

 

Mi készül?

Lovas Ildikót Mészáros Sándor kérdezi

 

Tülkös Terézia: „Majd elleszel, mint Leni Riefenstahl”

(Lovas Ildikó A kis kavics című regényéről)

 

Mohácsi Árpád: A hiba mint lehetőség

(Lovas Ildikó A kis kavics című regényéről)

 

Ferdinandy György: Mega

(próza)

 

Kőrösi Zoltán: Történetek a titkos focikönyvből

(próza)

 

Sánta József: A pilóta

(novella)

 

Papp-Zakor Ilka: Emil Z. bácsi

(novella)

 

 

KÖLTÉSZET/MAGYAR

 

Borbély Szilárd: Hermész, a tolvaj isten

 

Szőcs Petra: Nyaralás; Koncert; Este; Alkati különbség

 

Payer Imre: Bontott ház; A labirintusban; Gerecse

 

Kürti László: fontosabb történeteimből; szellőzködés; emlékezésből

 

 

Pavel Vilikovský: A gonosz önéletrajza (II. rész)

(regényrészlet Hizsnyai Tóth Ildikó fordításában)

 

Louis-Ferdinand Céline: A londoni híd

(regényrészlet Szávai János fordításában)

 

 

KÖLTÉSZET/ANGOL NYELVŰ

 

Edward Bond: Hogy milyen volt a pokol?; A lényegi pont; Te aki túlélted; Megváltozott Orpheus;

(Csehy Zoltán fordításai)

 

Robert Adamson: A tett megölné / Kockázat

(Csehy Zoltán fordítása)

 

Jim Chapson: 1967 novembere. Egy fiatalember San Franciscóban K. P. Kavafisz verseire gondol

(Csehy Zoltán fordítása)

 

Kirby Congdon: Pokolfajzat

(Csehy Zoltán fordítása)

 

 

Lengyel András: Kosztolányi Dezső kiadatlan írása elé

(bevezető)

 

Kosztolányi Dezső: Jegyzetek Téglásról

 

Natalja Kljucsareva: Csöndes borzalom

(novella Gyürky Katalin fordításában)

 

Kalavszky Zsófia: Egy életmű „kihelyezett tagozata”

(Szergej Dovlatov A kihelyezett tagozat című kötetéről)

 

Szilágyi Zsófia: Barátom, Vasile

(Vasile Ernu Született Szovjetunióban című kötetéről)

 

Turi Márton: Befejezetlen labirintus, avagy az elmúlás iróniája

(Vladimir Nabokov Laura modellje című kötetéről)

 

Gyürky Katalin: Az eszme nyelvi közvetítésének korlátai Dosztojevszkij A kamasz című regényében

(tanulmány)

 

Balázs Imre József: „Innen odázva, onnan idézve”*

(András Sándor Bretonhídon Atlantiszba című kötetéről)

 

Szalay Zoltán: Csillapíthatatlan szavak, avagy a gyümölcsöző félelemről

(Bartók Imre Fém című regényéről)

 

Kinda Gabriella: A demokrácia siratása

(Gabriela Adameşteanu Az elveszett délelőtt című regényéről)

 

Csőke Zoltán – Nagy M. Hedvig: Egyedül nem megy

(Johanna Adorján Exkluzív szerelem című regényéről)



* A címbeli idézet forrása: András Sándor: Az érthetetlen inger. Arkánum 1981. június, 1. 77.

Generuje redakčný CMS systém GlobalWeb a eShop GlobalShop spoločnosti Global Services Slovakia s.r.o.