13.07.2011

Kalligram, nyári duplaszám 160 oldalon!

Magyar és amerikai költészet, Krúdy-blokk, recenziók  Csehy Zoltán, Bartis Attila, Kemény István, Grecsó Krisztián, Déry Tibor és Maurice Blanchot könyvéről

Ján Rozner: Hét nap a temetésig

(regényrészlet György Norbert fordításában)

 

Csordás Attila

Iacta, est. 2. Lányregény

 

Berta Ádám: A bukszus mögül

(novella)

 

Szalay Zoltán: A kutyatenyésztő

(novella)

 

 

Költészet / magyar

 

Pollágh Péter: Az önbizalmam volt

 

Sopotnik Zoltán: Életválaszték; Alapjárat; Árnyjáték; Érdeklődő idő; A semmi átmenet; Idegesítő lendület

 

Balaskó Ákos: mintha okkal; Gödel; Context Error; Mi történt otthon

 

Petrence Sándor: A Níp: Az ín kecskím…; A Níp: Az ín lovamnak…; A Níp: Az új kombályny

(áttalam gyűjtöttem níp dalaim)

 

Bettes István: Graffity-madarak; Tisztább labdákkal játszani! ; Mindent kibeszélnek ;S marad csak a kő egymagában; Hajadonfőtt; Halálosan fontos

 

Torma Mária: Narradíva

(novella)

 

Kornéli Bea: Öreglányok

(novella)

 

Danyi Zoltán: Bableves szerb módra

(novella)

 

Karay Katalin: Korcs

(novella)

 

 

Költészet / amerikai

 

Charles Bukowski: a telefon; a japán feleség

(k.kabai lóránt fordításai)

 

Louise Glück: A ló; A vízbefúlt gyerekek; Juliska sötétben; Hírnökök

(Krusovszky Dénes fordításai)

 

Giambattista Basile: Pentameron – A kereskedő

(első nap hetedik meséje Király Kinga Júlia fordításában)

 

 

KRÚDY

 

Gintli Tibor: Szent Hermandad tisztelői

(tanulmány)

 

Keserű József: Különös idők

(tanulmány)

 

Benyovszky Krisztián: Majd megeszlek

(tanulmány)

 

Nemeh Diana: „Az apróságokra jobban kell vigyázni…”

(tanulmány)

 

Kőrösi Zoltán: Krúdy Gyula lélegzete

(esszé)

 

Száz Pál: Krúdy – a misztikus olvasat

(esszé)

 

Csabai László: A detektív ígérete

(próza)

 

Szappanos Gábor: Szindbád a boncasztalon

(novella)

 

Krúdy és a tirpákok Nyíregyházán

(Onder Csabát Szilágyi Zsófia kérdezi)

 

Olvasni jó Krúdyt, nem újraírni?

(Grecsó Krisztiánt Szilágyi Zsófia kérdezi)

 

Szilágyi Zsófia: „öreg nők, rokkant férfiak… Mindenki öreg”

(tanulmány)

 

Szegedy-Maszák Mihály – Krúdy Gyula: Álmoskönyv

(recenzió)

 

 

Tanulmányok / Recenziók

 

Szolcsányi Ákos: A Bibó-szövegvilág utóélete

(tanulmány)

 

Mirko Kovač: Aki visszatért a máglyáról

(esszé Szerbhorváth György fordításában)

 

Valér Miko: Posztmodern – ünnep vagy kísérlet?

(tanulmány Benyovszky Krisztián fordításában)

 

Keserű József: „amikor beszélek, a halál beszél belőlem” – Halál és megnevezés Maurice Blanchot Halálos ítélet című művében

(tanulmány)

 

Tülkös Terézia: Az ablaküveg túlsó oldala

(Maurice Blanchot Aki nem tartott velem című kötetéről)

 

Bazsányi Sándor: Csókkor a test

(Csehy Zoltán Hárman az ágyban című kötetéről)

 

Mohácsi Árpád: Rögzítésben a mulandóság

(Bartis Attila – Kemény István Amiről lehet című kötetéről)

 

Reichert Gábor: Befejezetlen mondatok

(a Déry Tibor levelezése 1951–1955 és 1956–1960 című kötetekről)

 

Gaborják Ádám: Az elhallgatott fájdalmak spanyolfala

(Grecsó Krisztián Mellettem elférsz című kötetéről)

 

Lengyel Imre Zsolt: A családtörténet hasznáról és káráról

(Grecsó Krisztián Mellettem elférsz című kötetéről)

Generuje redakčný CMS systém GlobalWeb a eShop GlobalShop spoločnosti Global Services Slovakia s.r.o.